国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
华体会hth唯一官网入口在哪下载安装?华体会hth唯一官网入口好用吗?
作者: 叶琼琴 2025年06月08日 00:57
网友评论更多
829卞烁绍a
绿色、创新、智能-解码雄安新区高标准高质量发展🐬🛐
2025/06/08 推荐
187****6566 回复 184****2336:中国古匠人在泥巴上雕花炫技👉来自安庆
187****7485 回复 184****3177:香港议员设社区咨询站 助外籍少数族裔办理往来内地通行证🐱来自延吉
157****3616:按最下面的历史版本🌽🔓来自海城
9970骆芳顺918
对全国体育系统先进集体和先进个人拟表彰对象进行公示的公告⚓⚝
2025/06/07 推荐
永久VIP:看樊振东夺冠比赛,在为他喊加油的同时,我有一个疑问,是外国运动员不出汗,还是中国队的衣服不吸汗?🗝来自新余
158****2560:熊志:“盲盒岗位”,如此创新?⚶来自泸州
158****8108 回复 666😦:北晚社会河南平顶山通报“叶县强拆果园”事件:成立联合调查组📦来自奎屯
202韦泽士xv
湖南株洲芦淞大桥发生多车相撞事故⛙🔱
2025/06/06 不推荐
沈真蓉ic:妻子不能怀孕丈夫请求撤销婚姻⚡
186****2158 回复 159****1176:第三届中国报业创新发展大会召开⚾