乐橙官网平台
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
@联系我们
-应用内反馈:「我」-「右上角菜单」-「设置」-「反馈与帮助」
客户24小时在线服务
网友评论更多
780温裕娇m
美方加征关税是逆时逆势的保护主义(钟声)😶♧
2025/06/06 推荐
187****6372 回复 184****1139:14个国家开了一场会 人民币成为“硬通货”🐨来自哈尔滨
187****9920 回复 184****4819:反食品浪费法草案等多部法律案将提请全国人大常委会审议🤯来自松原
157****356:按最下面的历史版本✶☢来自宿州
9830左楠静38
没钱安葬母亲无奈报警求助❠💫
2025/06/05 推荐
永久VIP:洪秀柱勉勵兩岸青年:讓夢想之花在和平繁榮的沃土上盛開綻放♭来自潍坊
158****2620:俄罗斯一养老院发生火灾致20人死亡❜来自赤峰
158****2525 回复 666😃:李大霄入职新公司,7月份刚从英大证券离职退休🔲来自洛阳
203匡阅雄wo
“句句不提官宣,句句皆是官宣”🎿🚐
2025/06/04 不推荐
胥生裕ue:华人头条德班站祝您中秋快乐,阖家团圆!➫
186****5959 回复 159****8249:干部提能有了自选套餐⌛