国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
245.32MB
查看630.26MB
查看27.1MB
查看806.80MB
查看
网友评论更多
594林凝可u
川航一航班挂7700紧急代码备降宁波,乘客:落地时有较大噪音⛜🐅
2025/06/07 推荐
187****9684 回复 184****7515:腾讯控股9月20日斥资10.03亿港元回购258万股✢来自株洲
187****308 回复 184****6245:食点药闻:伤医事件何时休✟来自资阳
157****9197:按最下面的历史版本♒🛠来自鹰潭
3185莘馥策252
4.2元拍卖雪碧算不算浪费司法资源❿🥩
2025/06/06 推荐
永久VIP:北理工 “阴间食堂” 走红,学生感慨:让你接地气,没让你接地府🔩来自新乡
158****5707:果蔬满园鱼满仓 八桂大地奏响“丰收曲”😋来自太仓
158****6026 回复 666⏳:「游戏本」是否应该改名为「学术本」「工程本」「高性能本」等与游戏无关的名字?🖤来自双鸭山
626鲁炎韦es
在逐梦现代化的道路上携手同行——习近平主席主旨讲话推动谱写中非命运共同体建设新篇章♳⛎
2025/06/05 不推荐
古琬绍oy:不会游泳男子坠海 在海上漂3小时获救📑
186****2798 回复 159****4949:媒体:法院4.2元拍卖一瓶雪碧,依法执行就不算离谱💃