🚘👊🌡
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⛊(撰稿:惠婷鸣)联大通过决议要求撤出巴领土,以回应——
2025/05/31支绍维⛲
江西上饶胡鑫宇失踪案
2025/05/31褚玲维⛽
全国铁路发送旅客近三十亿人次
2025/05/31任奇行🔣
组图:马克西绯闻女友曝光 曾与杰伦-格林传出恋情
2025/05/31胡凤真♴
中国十大传世名画丨山水合璧!富春山居图仿制画限量发行
2025/05/31姚宁枫📚
龙腾虎“粤”走在前列
2025/05/30廖世园😟
《民法典开讲》出版
2025/05/30卫琴叶☊
俄乌战火暂未影响非洲疫苗供应 瑞典解封后病例下降|大流行手记(3月3日)
2025/05/30虞莺英i
新加坡举行中秋灯会
2025/05/29仲孙菡勇a
美联储降息“靴子落地”中美利差有望进一步收窄
2025/05/29苗馥维🌔