国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
天博体育app注册下载在哪下载安装?天博体育app注册下载好用吗?
作者: 翟松可 2025年11月12日 21:49
网友评论更多
868谈骅炎f
猪肉冒充牛羊肉,烧烤行业别烤糊了良心🆖✔
2025/11/12 推荐
187****6799 回复 184****9271:梦境能演绎未来吗|科普园地❂来自克拉玛依
187****2933 回复 184****8743:探访新疆农村安居工程:居有所安民有所乐🚽来自古包头
157****3136:按最下面的历史版本🏰♛来自南昌
2541阮亮馥106
香雪制药被执行2.9亿元;ST太安存在终止上市风险;阳普医疗董事长被留置丨医药上市公司追踪🔆🔡
2025/11/11 推荐
永久VIP:中央气象台9月22日18时继续发布暴雨黄色预警🕣来自肇庆
158****3559:欧盟采购的俄罗斯化肥进口俄达到2022年来最高值⛭来自大同
158****8581 回复 666🍾:丰收节主场活动 农民迎来这些“新”🐷来自包头
24尤朗凝kn
泽连斯基:已准备好结束俄乌冲突的“胜利计划”📹🍶
2025/11/10 不推荐
宁翰清zh:如何让下载体验快人一步?华为云828营销季下载加速解决方案实测⚡
186****745 回复 159****1331:继续把人民代表大会制度坚持好完善好运行好❑