国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介开元棋牌电脑版下载,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
802苗波英p
以色列北部部分地区响起防空警报🥗💎
2025/11/21 推荐
187****6255 回复 184****713:人民网评:高水平社会主义市场经济体制是中国式现代化的重要保障✼来自商洛
187****8085 回复 184****1835:湖北一官员凌晨接上级电话未赴现场在家睡觉 被免职🌭来自枣庄
157****1211:按最下面的历史版本⚸➂来自白城
5514湛鹏思285
我们在讨论一场依然方兴未艾的思想运动——《劳特里奇美德伦理学指南》读书分享会🍿♍
2025/11/20 推荐
永久VIP:利用职务牟利,阿里辞退淘宝直播运营负责人赵圆圆🍯来自泸州
158****1721:240826-240901 应用周记🏁来自黄山
158****1061 回复 666😶:3.5亿元分手费!陶瓷机械龙头董事长夫妻“劳燕分飞”☬来自常德
358柯珍绍ja
2023年企业享受研发费用加计扣除金额超3万亿元🍤🎥
2025/11/19 不推荐
孔莲瑾wo:清华大学团队研制成功超级显微镜💽
186****5770 回复 159****3825:李学武代表:建议加大对非遗文化出口的支持力度🌜