国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,C5337,COM-C53625,COM在哪下载安装?WWW,C5337,COM-C53625,COM好用吗?
作者: 闻人馥昭 2025年05月29日 13:11
网友评论更多
133尉迟豪世x
华福晨会0923 | 全行业周观点合集🎮🎖
2025/05/29 推荐
187****7451 回复 184****9528:中华志愿者协会企业志愿服务总队开展2024年国家网络安全宣传周活动〽来自河源
187****8272 回复 184****4815:舆论呼吁有关部门积极打击害人的“JQK“套路📘来自来宾
157****7126:按最下面的历史版本🆗❬来自清远
1251澹台旭媚180
陕西神木李家沟煤矿“1·12”重大事故 应急管理部派出工作组赶赴现场🌍🌴
2025/05/28 推荐
永久VIP:消息人士:真主党曾检查传呼机但未能查出炸药🎬来自常熟
158****6458:嘉实中证A500ETF(159351)率先成立 嘉实基金自购2亿元☑来自绍兴
158****614 回复 666🏔:兰州大学校长调整♦来自潍坊
269燕纨琛hv
软毛青霉酸被确认是小林制药问题保健品损害健康原因⚚🤰
2025/05/27 不推荐
申枝凡uh:俄罗斯总统普京会见王毅🎆
186****9873 回复 159****7848:新客规实施!火车票如何改签?一文了解🕯