国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,20080S,COM-20080Z,COM在哪下载安装?WWW,20080S,COM-20080Z,COM好用吗?
作者: 薛凝茗 2026年02月23日 05:59
网友评论更多
228谭敬荔v
专为全平台备份而生,群晖专注强韧数据安全,聚焦应用一体化未来👬☲
2026/02/23 推荐
187****2319 回复 184****790:@青年,这些方向与你有关!🥈来自喀什
187****46 回复 184****9643:黑龙江鸡西煤与瓦斯突出事故失联8名矿工全部幸存✊来自河源
157****7717:按最下面的历史版本😊🏊来自惠州
4226农姬黛275
一箭4星成功发射,“天启星座”即将完成全球组网☫🐚
2026/02/22 推荐
永久VIP:山水画中见自然、见生活、见文明🐮来自溧阳
158****2421:产经向胖东来取经!永辉超市北京首家调改店下月迎客🉑来自宁波
158****8678 回复 666😦:你问我答看两会 | 全国两会是哪两个会?😠来自歙县
662甘澜利ie
【邀请函】普传科技诚邀您共赴第...🦊➈
2026/02/21 不推荐
司徒保茜jp:击剑运动员孙一文晒自家果园☏
186****7826 回复 159****3333:规模最大!宁德市康复医院心理咨询与治疗科揭牌成立💩