国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
五彩堂首页916.45MB
查看
八戒体育谁有下载地址774.5MB
查看
博乐体育官方入口89.6MB
查看
云顶集团网址云顶4118522.95MB
查看
网友评论更多
27吕旭盛j
苹果首批新机的Bug🏛🙆
2025/11/18 推荐
187****4453 回复 184****7977:南昌站东广场商铺被指管理混乱🐺来自格尔木
187****6798 回复 184****5188:美国OTC市场赛安诺科技(CYAN.us)盘中异动 下午盘股价大跌5.41%报0.700美元💉来自常熟
157****519:按最下面的历史版本♋🔧来自曲靖
9991令狐欣奇327
中央新规定:全国农村60岁以上老人的养老金大涨,农民养老金制度更新了新的标准!🛀⚼
2025/11/17 推荐
永久VIP:科学用眼关注这五点 | 呵护眼健康👸来自新余
158****5313:权威快报|中国数字出版产业整体规模持续增长🌲来自安康
158****4343 回复 666➜:布林肯十访中东再无果加沙停火依旧难🏧来自南充
528许时晴qe
艺述事获得大英图书馆大中华市场IP授权➀☷
2025/11/16 不推荐
何梵策cl:共创共享让胡同文化活起来🛹
186****3876 回复 159****2246:省政协调研组来我市调研🥂