国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介必威亚洲备网客户端,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此必威亚洲备网客户端,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
97项武维v
【理响中国】体制机制改革助力服务业优质高效发展👉🎣
2025/05/23 推荐
187****7276 回复 184****5049:天津:超2400件动植物标本移交高校 发挥科研教学作用⚦来自三亚
187****7451 回复 184****6300:学习周刊-总第174期-2024年第35周👇来自启东
157****7309:按最下面的历史版本🐱📨来自公主岭
4019蔡泽振901
“丝路丹青——丝绸之路沿线壁画传摹展”在巴黎中国文化中心隆重开幕😧🚼
2025/05/22 推荐
永久VIP:新西兰西部将再迎雷暴,周末东部地区迎来晴朗🐵来自上虞
158****3398:WNISR:俄罗斯继续在西方核能领域发挥关键作用☰来自三门峡
158****3900 回复 666🎌:中方敦促以色列放下使用武力的执念,摒弃军事完胜的迷思😶来自临河
648莫兰妍mb
金地翻过债务“高山”:12个月没买地,今年已偿债170亿🥒🚌
2025/05/21 不推荐
石诚鸣pd:【NHK新闻】深圳日本人学校遇袭男学生死亡🥚
186****8460 回复 159****7666:旧手机的妙用🦀