
😦⏯🖲
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🐊(撰稿:扶进雄)目前来看,智能家居的「理想态」是什么?中国品牌在智能家居上有了哪些突破和可能性?
2025/11/15司空竹冠💌

“人等药”变为“药等人”,北京出台方案建设罕见病药品保障先行区
2025/11/15刘阅中🍓

国台办介绍福建探索两岸融合发展新路一年来落实进展情况
2025/11/15溥辉磊🔏

雅生活:上半年实现营业额62.47亿元 同期增长56.1%
2025/11/15寿维羽💗

记者手记:大河永续奔流的密码
2025/11/15何宁翔🍁

西藏雅尼国家湿地公园冬景宜人
2025/11/14江静育😀

从一篇18年采访看拼多多黄峥成功之路
2025/11/14顾腾娣🚿

一周文化讲座|诗歌不会是徒劳的吟唱
2025/11/14荀容逸i

青春华章|激荡爱国情感,让青春光谱更加广阔
2025/11/13雍莲建d

中年不发福!51岁景岗山紧身衣秀健硕身材
2025/11/13崔宗秀👆
