国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
ku116-ku111在哪下载安装?ku116-ku111好用吗?
作者: 宁姬聪 2025年11月20日 20:48
网友评论更多
298农可苛r
军营观察丨共赴“军旅驿站”的亲情之约🍲🏀
2025/11/20 推荐
187****2163 回复 184****9210:32年前的今天,中国载人航天工程正式立项🕺来自平顶山
187****5651 回复 184****9380:解码文化自信的城市样本|敕勒川上话古今——解码青城呼和浩特的文化自信样本➹来自增城
157****5426:按最下面的历史版本👠🏏来自文登
6239孟震炎327
上汽大众回应南京工厂关闭:生产基地调整是必要的经营行为✘🚷
2025/11/19 推荐
永久VIP:余建华:变局中开新局:中国以新安全观参与中东安全治理☭来自七台河
158****2552:白鹿首唱会练舞🐐来自九江
158****594 回复 666😙:巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接🎬来自长海
480伊义梵qx
在深圳被袭的日本人学校男童死亡,在华日本人的不安情绪在扩散🙂📭
2025/11/18 不推荐
曹博志bt:市值缩水超两千亿,英特尔或被高通收购🤭
186****2610 回复 159****3509:新中国成立75年来从人口大国到人力资源强国🔱