18-19card中国大学
美国x0
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
360.31MB
查看190.25MB
查看97.5MB
查看469.1MB
查看
网友评论更多
19阮贝奇o
周杰伦南京抢票☂👭
2025/05/29 推荐
187****6650 回复 184****8294:努力开创人大工作新局面♲来自花都
187****2391 回复 184****6917:如何培养德智体美劳全面发展的新时代好儿童?4位全国人大代表提建议🌤来自湖州
157****8652:按最下面的历史版本⚁➪来自肇庆
3567曹烟鸿916
交通事故磕了牙选择在私立诊所修复牙齿,该不该赔?🤘🤣
2025/05/28 推荐
永久VIP:发掘中国诗歌之美:《中国名诗三百首》出版😭来自湖州
158****8871:突发!高通全盘收购 intel⚠来自伊春
158****1509 回复 666🔹:7走进秋收一线丨四川大型灌区秋收忙蓄水保水如何跟得上?⏸来自石家庄
793柴妍柔so
“中国历代绘画大系”代表作在澳门展出👄🍜
2025/05/27 不推荐
阎广罡ns:江苏镇江:诵读经典迎接“世界读书日”♏
186****3007 回复 159****1923:嗨爆!吴曦摇篮舞有多贵?全场球迷为吉翔庆生(gif)🌤