
😨➞🔒
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🙇(撰稿:寇宇滢)贾一平举办红木家具个人作品展
2025/11/04郭克会➞

创办10年,上海广播节搭建行业创新交流平台
2025/11/04东方雪桦⚟

俄外交部:联合国安理会将于9月26日讨论“北溪”管道被炸事件
2025/11/04平秀骅🗞

血压高吃什么食物好
2025/11/04皇甫晴璐☪

回溯历史长河 开讲伦敦的中文典籍收藏故事
2025/11/04叶艳子⭐

2024年成都城市定向赛(新津站)开赛
2025/11/03柯昭程✜

十二个故事有喜有悲 莫言新作《晚熟的人》讲述获诺奖后生活
2025/11/03田欢婷✫

人民网三评"盲盒营销"之三:已入歧途,岂能不管
2025/11/03蔡堂伦j

华为三折叠手机今日开卖
2025/11/02巩韵茜f

飞天奖获奖名单出炉:雷佳音击败胡歌拿视帝,赵丽颖为85花赢视后
2025/11/02秦素蓓🌷
