
🌚🍯🍖
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
➷(撰稿:石彬苛)日本首相:日本希望中国逐步恢复进口日本海产品将引向限制解除
2025/11/06廖佳卿🤰

黎巴嫩看守政府总理米卡提宣布取消联合国大会之行
2025/11/06公孙发飘☢

这座北方煤城,要靠“吃鸡”出圈?
2025/11/06谢娟贝🚝

WTT中国大满贯参赛全阵容
2025/11/06纪美珍📻

黑龙江新增2例密切接触者,均与辽宁大连确诊病例相关
2025/11/06公冶苇河🖲

三明市将乐县常口村:画好人与自然和谐共生“山水画”
2025/11/05沈兴义❌

「共青团中央」习主席回信勉励的20名军校新生,都来自这个中学!
2025/11/05终胜启♼

福建省莆田市政协党组成员、副主席杨朝东接受审查调查
2025/11/05裘力朗a

埃特纳火山的月亮和烟圈
2025/11/04冉鹏罡l

塞内加尔人士:盼文化思想碰撞展现多样文明光辉|世界观|世界观
2025/11/04司马雅寒💯
