国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
LOVEBET网站719.99MB
查看
BOBTY综合体育平台404.40MB
查看
MANBET体育下载95.8MB
查看
易购娱乐官网地址889.86MB
查看
网友评论更多
462凌华丽h
2024重庆交通安全开学第一课直播入口☆㊙
2025/11/08 推荐
187****2430 回复 184****5043:高中生熄灯后上厕所竟“重大违纪”:如此无底线的规训令人发指丨快评✳来自乌海
187****3975 回复 184****8875:案件进展:兴源环境(300266)索赔案件已递交立案,受损股民仍可登记索赔👒来自阜阳
157****7480:按最下面的历史版本🚗🥕来自昆明
2850范华敬238
教育就是,让孩子好好睡觉🆑✿
2025/11/07 推荐
永久VIP:人民网评:强化基层中医服务,共筑健康中国基石⚺来自济源
158****4611:江苏检察机关依法对杨克宁涉嫌受贿,非法持有枪支、弹药案提起公诉⚅来自景洪
158****1958 回复 666😃:云南发布省管干部任前公示公告❀来自乌兰浩特
685雷妮爱js
“男子被砍后持砖反杀对方”案二审维持原判 法院:刀掉后本可报警,后续冲突不算正当防卫🌯✔
2025/11/06 不推荐
汤晶子dw:进一步压实安全生产责任📼
186****3872 回复 159****9922:以关税取代制裁?美国需三思〽