国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,9418899,COM-941966,COM在哪下载安装?WWW,9418899,COM-941966,COM好用吗?
作者: 令狐芳河 2025年06月05日 16:31721.90MB
查看369.4MB
查看31.1MB
查看342.64MB
查看
网友评论更多
505司徒琬奇r
台风和热带风暴已致菲律宾20人死亡🔊🏎
2025/06/05 推荐
187****3479 回复 184****3144:以宽容心态推动二次元文化双向破壁⛖来自德州
187****1170 回复 184****6137:丰田:燃料电池研发与生产专用工厂在北京投产⛆来自淮安
157****8988:按最下面的历史版本🍑💡来自北海
1434毛栋朋800
“洋学生”解锁上海枫泾古镇 体验非遗之美🍨🖥
2025/06/04 推荐
永久VIP:巴楚胡杨青少年足球俱乐部勇夺“五星荣耀”足球比赛冠军🥓来自兖州
158****6689:全国铁路今年前8月发送旅客近30亿人次🐉来自随州
158****5994 回复 666🔏:中国和尼泊尔将举行“珠峰友谊-2024”陆军联合训练🐮来自大同
90龙时烟qi
人民网评:给考古研学出“指南”值得点赞🏻🐁
2025/06/03 不推荐
司徒轮妮zy:急难愁盼|云南网友补缴养老金遇困惑 当地查证答疑➝
186****1272 回复 159****4963:新华社消息|习近平新时代中国特色社会主义思想数据库上线发布⏺