国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
完美体育app网址244.60MB
查看
亚投体育下载935.8MB
查看
球盟会app网页版下载安装1.2MB
查看
罗志祥代言的小猪视频APP436.38MB
查看
网友评论更多
900范厚俊j
真相大公开!中秋没卖完的月饼,都去哪了?🚝🚠
2025/11/17 推荐
187****6754 回复 184****7071:喜迎第七个中国农民丰收节——丰收来之不易丰收成色十足(经济新方位·中国农民丰收节特别报道)📰来自句容
187****6223 回复 184****3449:在武汉遇见那达慕 多彩非遗绽放文化活力😼来自台州
157****3214:按最下面的历史版本✊🕜来自思茅
5913裘言罡142
让失能老年人获得更高水平照护(人民时评)🐙⛼
2025/11/16 推荐
永久VIP:无锡骗保医院背后资本投资9家医院😚来自诸城
158****4941:四川过云南的桥断了?谣言🐂来自徐州
158****7141 回复 666🕯:没钱安葬母亲无奈报警求助♏来自三门峡
886项国嘉cz
全套网球周边,想要的请举手🙌🆑🐷
2025/11/15 不推荐
寿君菁ay:国产AI“出海”应用超百款 产业链加速拓展海外市场😏
186****6959 回复 159****1763:使命催征,转型路上勇争先✠