国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
118186开奖现场 开奖581.4MB
查看
爱游戏体育app冠名意甲591.91MB
查看
澳门报码71.7MB
查看
182tv在线播放627.76MB
查看
网友评论更多
204孟奇舒y
《甄嬛传》:想到安凌容服用肌息丸却还能怀上龙胎,才明白,为何懂医理的皇后终身只孕过一个皇子?🥪👫
2025/11/08 推荐
187****3929 回复 184****4431:华北工控IOT主板EMB-3512,助力...🍋来自鞍山
187****216 回复 184****6304:中国房地产从交易走向服务时代 未来五年居住如何更美好?🌂来自柳州
157****3212:按最下面的历史版本🥫☶来自普兰店
7794蒋威欣817
守护黄河安澜 提升综合效益(美丽中国)👀🕍
2025/11/07 推荐
永久VIP:第10届中日韩旅游部长会议在日本神户召开🗒来自泉州
158****2362:安徽宁国:艺术乡村开启“夜游经济”新模式⛷来自象山
158****2583 回复 666🈲:加强共治,提升短视频社交平台治理效能⚏来自丽江
667裴瑞芸mv
贵州六盘水:发挥税力量 助企向新行🦆⛉
2025/11/06 不推荐
雷奇英jc:中国自俄进口化肥增长三分之一至创纪录的9.76亿美元🐃
186****9842 回复 159****4212:发文承认与 叶珂 的恋情,上午还否认呢...... 黄晓明➜