国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观彩票联盟下载APP,提升中国的国际形象彩票联盟下载APP,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
660周波伊x
更充分激发好制度的强大生命力和显著优越性😩⚑
2026/02/23 推荐
187****1844 回复 184****4236:香港“新资本投资者入境计划”录得超过500宗申请🤠来自上虞
187****344 回复 184****3349:侨商张华荣:踩一个坑,攒一条经验🌹来自大理
157****2189:按最下面的历史版本📍⏰来自鄂尔多斯
823利剑胜627
坚持了这些习惯后,皮肤真的变好了🕹✤
2026/02/22 推荐
永久VIP:与海相伴 推动高质量发展(濠江在线)👯来自富阳
158****9935:甘肃省纪委通报4起违反中央八项规定精神典型问题♌来自莆田
158****2174 回复 666🍖:展会预告 | 9月24日-28日,倍加...🧝来自长春
827广诚彪zs
国象新秀网络对抗赛首站结束🐒🕌
2026/02/21 不推荐
林发泽uv:《新闻调查》 20240720 元荡之治🍯
186****9896 回复 159****7550:《中国故事国际传播效能指数报告》(2022-2023)权威发布⚺