国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW,7701722,COM-770179,COM在哪下载安装?WWW,7701722,COM-770179,COM好用吗?
作者: 扶士家 2025年11月05日 18:56
网友评论更多
321符飞勤c
平台经济领域反垄断指南发布🎗👕
2025/11/05 推荐
187****7704 回复 184****6461:日本将就深圳男童事件派副外相访华🙏来自黄冈
187****184 回复 184****5126:沃森生物轻装上阵:出清2.5亿存货减值,三大增长点就绪🔻来自腾冲
157****6060:按最下面的历史版本🤷⛆来自宜昌
3353别乐启860
2024清华中欧传播论坛在京举办🉑🚐
2025/11/04 推荐
永久VIP:西藏雅尼国家湿地公园冬景宜人🏽来自都匀
158****896:近300员工一夜失业🍺来自保山
158****8827 回复 666🌭:新能源从“微不足道”到“举足轻重” 平价让“风光”行业更风光⚣来自天水
188尉迟学雅cm
河南叶县“有令不行、有禁不止”为哪般?➼🥅
2025/11/03 不推荐
吉罡芳ur:近来台风为何“扎堆”出现?气象专家分析📪
186****7489 回复 159****7580:07版要闻 - 2024北京文化论坛发布“全国文化中心建设2023年度十件大事”🧥