国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
YABO32.COM在哪下载安装?YABO32.COM好用吗?
作者: 姚亨雁 2025年11月09日 08:39
网友评论更多
163滕婵山y
这家老牌国企,为何发生高管塌方式腐败?Ⓜ😸
2025/11/09 推荐
187****7711 回复 184****4341:信披违规被监管,博菱电器撤回创业板IPO后闯关北交所再遇新风波➢来自十堰
187****8060 回复 184****2382:加拿大解救受困座头鲸 - September 15, 2024🖇来自石家庄
157****6589:按最下面的历史版本✴📪来自台州
9321娄荷欣58
三名球员同日晋级巡回赛单打四强 中国男网再创历史➌🍋
2025/11/08 推荐
永久VIP:海尔COSMOPlat上线疫情医疗物资信息共享资源汇聚平台⌚来自江都
158****8508:神州鲲泰打造昇腾能力中心,携手伙伴共赢AI推理新机遇🤲来自歙县
158****925 回复 666🌤:工作动态 | 上海普陀推动沪滇沿边产业发展😟来自营口
428荀香震yr
杨振武主持召开全国人大常委会机关党组理论学习中心组集体学习扩大会议🖋♱
2025/11/07 不推荐
幸松阅yp:疑孙亚龙前妻直播🚗
186****7385 回复 159****5354:嘎玛泽登任西藏自治区人民政府副主席😕