
♩⛩🏮
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
⛕(撰稿:蔡佳勤)人民网评:全力确保清明节祭扫安全文明有序
2025/11/12邱勇绍🥎

黎巴嫩爆炸已致37死
2025/11/12寇新艳🚙

小伙称因拒绝参加10公里跑步被辞退
2025/11/12冉乐飞🌵

上海解除相关高速公路临时管控措施,恢复全市道路正常通行
2025/11/12孔芬舒🌻

嫦娥六号月背土画面首次公开!发现很多白色物质
2025/11/12宗政秀子❪

直播“带假”,主播岂能“无损”
2025/11/11窦若和✵

提升安全水平!《电动自行车安全技术规范(征求意见稿)》公布
2025/11/11苗绿秋☓

第98期 - 偷懒爱好者周刊 24/09/04
2025/11/11周以月n

女生被罚款后让交警送生日祝福
2025/11/10陈青君l

台媒:台北地方检察署今天第三度提讯柯文哲
2025/11/10屈子馥🦉
