
🕡💄🍳
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
🐢(撰稿:寇雄雅)《经济半小时》 20240919 竞逐“天空之城”:全链条乘势起飞
2026/02/24丁筠峰🗳

无障碍环境建设需要落到实处(建言)
2026/02/24江环秀🏁

我为家乡代言丨春节自驾游爆火 万宁美景美湾“出圈”
2026/02/24花飘绍🕢

美联储时隔4年降息,国内地产股受益上涨,LPR和存量房贷利率有望下调?
2026/02/24蓝瑾全❂

英媒:研究人员警告称,马斯克“星链”严重阻碍科学家观察宇宙
2026/02/24封琼庆⚉

新任公安局女局长(附简历)
2026/02/23叶信威👎

以体育人积蓄强国建设后继力量
2026/02/23闵纯明🔀

新华社快讯:以色列空袭黎巴嫩贝鲁特南郊造成至少5人死亡
2026/02/23广婕姣t

今日早高峰事故较平日增长约24%,晚高峰仍有雨建议错峰出行
2026/02/22房妹广x

创始人已逃往美国?黎巴嫩传呼机爆炸事件惊现第三家神秘公司
2026/02/22欧松芬🤤
