944'cc
944 cc 246
944cc24
国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
505.44MB
查看465.5MB
查看38.1MB
查看526.49MB
查看
网友评论更多
542瞿真梵w
网红翻车留下的不止是一地鸡毛🎎🐪
2025/05/25 推荐
187****3203 回复 184****6002:丰收背后的“隐形”力量 玉米吸引来产业链集聚💣来自湘阴
187****2727 回复 184****633:全国耕地总量2021年以来连续3年净增加为高质量发展提供坚实资源支撑🤝来自南阳
157****7937:按最下面的历史版本⛋🏣来自介休
1340向可娥27
扎波罗热核电站所在城市遭袭 核电站未受波及🔃✘
2025/05/24 推荐
永久VIP:What's on⌛来自灵宝
158****2595:刘伟:高质量发展的关键在于推动经济质态演进❛来自临沂
158****7919 回复 666〽:拒10公里跑步被辞退🏽来自连云港
872崔乐祥ok
以军8200情报部队到底什么来头🙂❦
2025/05/23 不推荐
褚鸣澜lz:《帝国的切口》|每日一书🍏
186****9516 回复 159****3971:石班瑜遗体告别仪式🍼