国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
云顶集团游戏4118在哪下载安装?云顶集团游戏4118好用吗?
作者: 印琬芬 2025年05月17日 12:36
网友评论更多
910宁霄蕊l
黄晓明正式公开认爱,新女友身份曝光:兜兜转转还是你!🆑💛
2025/05/17 推荐
187****1041 回复 184****3784:哈弗H6落地价🖐来自沈阳
187****2865 回复 184****2974:演员黄轩官宣恋情:是圈外人,希望不要打扰到她🐹来自滕州
157****2847:按最下面的历史版本🛥🏨来自黄石
889殷君羽183
双胞胎兄弟大学毕业一起入伍👶💹
2025/05/16 推荐
永久VIP:实探中秋成都楼市:到访量普增 下单仍谨慎🧓来自遵义
158****3475:浙江以法之名全面守护“少年的你”👴来自宣城
158****3325 回复 666🤘:俄罗斯驻罗马尼亚使馆部分工作人员应罗方要求离境☾来自奉化
436乔朋雨am
食品类纠纷占网购近半数 电商平台须建立监控机制🔳⚣
2025/05/15 不推荐
郭鸣海dp:整治足球职业联赛“假赌黑” 44人被终身禁足📊
186****147 回复 159****58:中国倡导的“原子造福全球南方”理念首次写入国际原子能机构大会决议✠