国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
HQBET3044COM在哪下载安装?HQBET3044COM好用吗?
作者: 贾桂和 2025年11月05日 10:44
网友评论更多
635雍山若w
多国跟进美联储降息之后,日本央行宣布暂停加息,业内判断年内加息预期仍在🧦🏤
2025/11/05 推荐
187****5044 回复 184****7937:蔬、果、肉供应充足春节“菜篮子”有保障🚨来自宜宾
187****1010 回复 184****7027:营养百科 明 胶🏺来自咸宁
157****3527:按最下面的历史版本🍒🕙来自台州
5573何晶荣971
行业专题 | 我国贸易进出口增长,机电产品出口表现强劲🐰🎪
2025/11/04 推荐
永久VIP:人民网评:用铁规矩、硬杠杠为基层减负🃏来自遂宁
158****6226:巴蜀文化旅游走廊美食文化街开街唱响“双城记”✾来自衡阳
158****6749 回复 666⚴:文化广场石像掉落11岁小孩被砸身亡 当地城管局:相关部门正在跟进处理🎳来自句容
121吕和波vg
以军对黎巴嫩发起"最猛烈空袭" 被担忧或爆发全面战争🖌🚐
2025/11/03 不推荐
单于蕊保lx:中国车企亮相汉诺威国际交通运输博览会🐓
186****3626 回复 159****9915:山西省第五次旅发大会国际旅行商推介会召开👝