国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
PG电子金猪报喜官网在哪下载安装?PG电子金猪报喜官网好用吗?
作者: 邰江贞 2025年11月02日 00:01
网友评论更多
846韩羽晴g
中国能源转型发展取得显著成就💈🙃
2025/11/02 推荐
187****4510 回复 184****4833:时光相册丨“中原粮仓”的丰收记忆,都在这些照片里了⛴来自盐城
187****4698 回复 184****515:欧洲议会要求解除对乌远程武器限制俄警告将强硬回应🚄来自恩施
157****691:按最下面的历史版本♗🕉来自南昌
7929谭顺烁385
广交会推介会在意大利举行🚁📮
2025/11/01 推荐
永久VIP:DNF手游:5个装扮合成器,3张幸运符免费领,9月28日过期♆来自温州
158****1946:【国际漫评】“芬”狂山姆✡来自滨州
158****6153 回复 666⏸:寻迹中国|美国小哥保保熊脚不沾地游杭州🚅来自萧山
467解壮伊lp
建行印发城市房地产融资协调机制贷款尽职免责正、负面清单❵🔀
2025/10/31 不推荐
宁羽岩tq:城中村,拆不动了?🔜
186****8293 回复 159****6891:菜籽油商品报价动态(2024-09-20)🌒