国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此澳门金沙网上娱乐欢迎您,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
澳门金沙网上娱乐欢迎您在哪下载安装?澳门金沙网上娱乐欢迎您好用吗?
作者: 翟芳全 2025年11月21日 17:01
网友评论更多
306吴毅环u
富春山水长卷🥧⛼
2025/11/21 推荐
187****1937 回复 184****9671:亚马逊FBA重大调整!新计划曝光🧠来自鄂尔多斯
187****2805 回复 184****1857:北方降雨轮番来袭秋意浓 台风“贝碧嘉”中秋假期将掀强风雨🏗来自恩施
157****1266:按最下面的历史版本🏇🍷来自曲靖
4706胥全岚930
加强涉外法治建设推进中国式现代化🎋🦋
2025/11/20 推荐
永久VIP:重庆驾驶摩托艇落水失踪网红已身亡⛊来自伊宁
158****6719:《寻找王阳明》读者分享会在北京举行🌉来自杭州
158****5572 回复 666📦:我国航天医学领域成果显著 为载人航天任务加强技术储备📂来自成都
68常昭婕zs
全锦赛天津女排3-2江苏夺冠🎛🈚
2025/11/19 不推荐
通克康sa:店员用个人收款码收4万被刑拘✬
186****3446 回复 159****2721:澎湃早晚报|早餐湃·丰收中国壮哉农民☑